Leviticus 3:13 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
і покладе свою руку на голову її, та й заріже її перед скинією заповіту. А Ааронові сини покроплять кров'ю її на жертівника навколо.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і покладе свою руку їй на голову та й заріже її перед наметом зборів; Аронові ж сини покроплять її кров'ю жертовник з усіх боків.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І положить він руку свою на голову її, та й заколе її перед соборним наметом; і набризкають сини Аронові крові на жертівника з усїх боків.
Ukrainian 1905
І положить він руку свою на голову її, та й заколе її перед соборним наметом; і набризкають сини Аронові крові на жертівника з усїх боків.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і покладе руки на голову його. І заріжуть його перед Господом при дверях шатра свідчення, і священики, сини Аарона, вилиють кров на жертівник довкруги.
Ukrainian 2011
покладе руки на його голову, і його заріжуть перед Господом біля входу в намет свідчення; а сини Аарона, священики, виллють його кров довкола на жертовник.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і покладе руку свою на го­ло­­ву її, і заколе її перед скинією зі­б­ран­­ня, і покроплять сини Ааронові кров’ю її на жертовник з усіх боків;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І покладе руку свою на голову її, і заколе її перед скинією зібрання, і покроплять сини Ааронові кров’ю її на жертовник з усіх боків.
Ukrainian UMT
Тоді нехай покладе руку йому на голову й заколе його перед входом до намету зібрання, а Ааронові сини мусять покропити кров’ю вівтар з усіх боків.