Leviticus 4:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Промовляй до Ізраїлевих синів, говорячи: Коли хто невмисне згрішить проти якої зо всіх заповідей Господніх, чого не треба чинити, а він учинить проти однієї з них,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Промов до синів Ізраїля так: Коли хтось ізгрішить ненароком проти котрої-будь заповіді Господньої і зробить щонебудь, чого не годиться робити,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли яка душа согрішить ненароком проти которої заповідї Господньої, і зробить що небудь, чого не годиться робити,
Ukrainian 1905
Коли яка душа согрішить ненароком проти которої заповідї Господньої, і зробить що небудь, чого не годиться робити,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Скажи ізраїльським синам, мовлячи: Якщо душа несвідомо згрішить перед Господом проти заповідей Господа, в тому, що не личить робити, і зробить щось одне з них;
Ukrainian 2011
Промов до ізраїльських синів, кажучи: Коли якась душа ненавмисно згрішить перед Господом в якійсь із тих речей, що Господь наказав, що їх не слід чинити, і скоїть якусь одну з них,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
скажи синам Ізраїлевим: якщо яка душа згрішить помилково проти яких-небудь заповідей Господніх і зробить що-небудь, чого не треба робити;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Скажи синам Ізраїля: Якщо котрась душа згрішить ненароком супроти якихось заповідей Господніх, і вчинить що-небудь, чого не слід робити;
Ukrainian UMT
«Скажи дітям Ізраїлю: „Якщо хтось згрішить ненавмисне і вчинить щось, що суперечить якійсь із заповідей Господніх, те, чого не слід робити, то ось як слід поступати;