Leviticus 5:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А другого зробить цілопаленням за уставом. І очистить його священик від гріха його, що згрішив той, і буде прощено йому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А друге впорає як усепалення, за обрядом. Так відслужить священик покуту за сподіяний ним гріх, і проститься йому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А друге принесе як жертвопаленнє по установі. І так відправить сьвященник покуту за гріх його, котрим согрішив, і проститься йому.
Ukrainian 1905
А друге принесе як жертвопаленнє по установі. І так відправить сьвященник покуту за гріх його, котрим согрішив, і проститься йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І з другим зробить всепалення, так як покладено. І священик за нього надолужить за його гріх, яким згрішив, і відпуститься йому.
Ukrainian 2011
А другого він приготує на всепалення, як належить. Так священик звершить викуплення за її гріх, яким вона згрішила, і їй буде прощено.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а іншу вживе у всепалення за встановленням; і так очистить його священик від гріха його, яким він згрішив, і прощено буде йому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А другого використає для приношення всеспалення; і отак спокутує його священик від гріха його, котрим він згрішив, і прощено буде йому.
Ukrainian UMT
Другого він має спалити як в жертву всеспалення за правилами. І так священик очистить того чоловіка від його гріха, що він скоїв, і його буде прощено.