Leviticus 5:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
«Коли хтось ізгрішить і провиниться проти Господа, відмовляючи своєму ближньому чи то повірене на схованок, чи на заклад, чи крадене, чи інакше загарбане в нього;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Коли хто согрішить і спроневіриться проти Господа, і запирається перед ближнїм своїм в тому, що повірено йому на схованку яке добро, чи то пожичив він чи вкрав; або коли видусить що в ближнього свого,
Ukrainian 1905
Коли хто согрішить і спроневіриться проти Господа, і запирається перед ближнїм своїм в тому, що повірено йому на схованку яке добро, чи то пожичив він чи вкрав; або коли видусить що в ближнього свого,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Якщо душа згрішить і незглядаючись незважила на господні заповіді, і обманить в чомусь ближнього в позиченому, чи в спілкуванні, чи в пограбованому, чи зло вчинив в чомусь ближньому,
Ukrainian 2011
Якщо якась душа згрішить, і легковажно знехтує Господніми заповідями, і вчинить шахрайство у справах із ближнім, в отриманому від нього на зберігання, чи навколо спільної власності, чи навколо грабунку, або якщо пригнобить чимось ближнього,