Leviticus 5:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
чи, знайшовши загублене, заперечує те, чи клянеться неправдиво про щонебудь, що люди звичайно творять і грішать;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Або знайде загублене та й відпирається того; і кленеться льживо про що б нї було, що люди творять і грішать:
Ukrainian 1905
Або знайде загублене та й відпирається того; і кленеться льживо про що б нї було, що люди творять і грішать:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
чи знайшов згублене і обманить в цьому, і клястиметься неправедно в одному з усіх, що лиш зробить людина, щоб згрішити в них.
Ukrainian 2011
чи знайде щось загублене, і скаже про це неправду, і неправдиво присягнеться про щось з усього того, що людина може вчинити, грішачи цим, —