Leviticus 6:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
(6-14) На лопатці в оливі буде вона зроблена; принесеш її вимішану, випечену жертву хлібну в кусках принесеш, любі пахощі для Господа.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Глиняну посудину, що в ній варено м'ясо, треба розбити; а коли варено його в мідній посудині, то треба витерти її й виполоскати водою.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І посудину глиняну, що в їй варено її, треба розбити, а коли в посудинї мідянїй варено її, так треба витерти й виполоскати водою.
Ukrainian 1905
І посудину глиняну, що в їй варено її, треба розбити, а коли в посудинї мідянїй варено її, так треба витерти й виполоскати водою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І глиняний посуд, в якому варитиметься в ньому, розібється. Якщо ж в мідяному посуді вареним буде вичистить його і вимиє водою.
Ukrainian 2011
Глиняний посуд, в якому вона варитиметься, має бути розбитий. Якщо ж вона варитиметься в мідному посуді, то нехай він вичистить його і виполоще водою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
на сковороді в єлеї вона має бути приготована; просякнуту єлеєм принось її в шматках, як розломлюється на шматки приношення хлібне; принось її в приємні пахощі Господу;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
На сковороді в єлеї вона має бути приготовлена; насичену єлеєм, принось її в кусках, як розламується на куски приношення хлібне; принось її, для приємних пахощів Господові.
Ukrainian UMT
Борошно слід добре змішати з оливою і спекти на пательні. Це печиво ти розламаєш на шматки й принесеш як хлібну жертву, як пахощі, приємні Господу.