Leviticus 7:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А позостале з м'яса кривавої жертви в третім дні буде спалене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а що залишиться з жертвенного м'яса на третій день, треба спалити на вогні.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Що ж останеться з мясива жертви на третїй день, треба спалити на огнї.
Ukrainian 1905
Що ж останеться з мясива жертви на третїй день, треба спалити на огнї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І те, що осталось з мяса жертви до третого дня, спалиться огнем.
Ukrainian 2011
А те, що залишиться з м’яса жертви аж до третього дня, нехай буде спалене у вогні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а що залишилося від жертовного м’яса до третього дня, треба спалити на вогні;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А залишки від м’яса пожертви на третій день треба спалити на вогні.
Ukrainian UMT
Залишки м’яса жертви слід спалити у вогні на третій день.