Leviticus 7:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А душа, що буде їсти м'ясо з мирної жертви, що вона Господня, а нечисть його на ньому, то буде вона винищена з народу свого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто з'їсть м'ясо з мирної жертви, принесеної Господеві, в стані нечистоти, той викоріниться з-поміж людей своїх.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А душа, що з'їла мясива від жертви мирної, що буде Господеві, і бувши сама нечистою, викорениться душа та зміж людей своїх.
Ukrainian 1905
А душа, що з'їла мясива від жертви мирної, що буде Господеві, і бувши сама нечистою, викорениться душа та зміж людей своїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А душа, яка їстиме з мяса жертви спасіння, яке є господнім, і його нечистота на ньому, вигубиться та душа з свого народу.
Ukrainian 2011
Душа ж, яка споживе м’яса жертви спасіння, яке є Господнім, тим часом як її нечистота — на ній, — та душа пропаде зі свого народу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
якщо ж яка душа, маючи на собі нечистоту, буде їсти м’ясо мирної жертви Господньої, то знищиться душа та з народу свого;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А якщо якась душа, маючи в собі нечистоту, буде їсти м’ясо мирного приношення пожертви Господньої, то винищиться душа та з народу свого.
Ukrainian UMT
Та якщо хтось нечистий їстиме м’ясо мирної жертви, що приносить Господові, той мусить бути вилучений з-поміж свого народу.