Leviticus 7:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І священик спалить той лій на жертівнику. А та грудина буде Ааронові та синам його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а сить священик воскурить на жертовнику; перса ж будуть Аронові й синам його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І воскурить сьвященник тук на жертівнику, а погруддє буде Аронові й синам його.
Ukrainian 1905
І воскурить сьвященник тук на жертівнику, а погруддє буде Аронові й синам його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І священик покладе жир на жертівник, і груди будуть для Аарона і його синів.
Ukrainian 2011
Священик принесе жир на жертовник, а грудинка буде Ааронові та його синам.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
жир спалить священик на жертовнику, а груди належать Ааронові й синам його;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Лій спалить священик на жертовнику, а грудинка належить Ааронові і синам його.
Ukrainian UMT
Священик мусить спалити жир на вівтарі, а грудина належатиме Ааронові та його синам.