Leviticus 9:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
а м'ясо та шкуру спалив в огні поза табором.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
М'ясо ж і шкуру спалив на вогні за табором.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
А мясиво й шкіру спалив на вогнї за табором.
Ukrainian 1905
А мясиво й шкіру спалив на вогнї за табором.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І мясо і скіру їх огнем спалив поза табором.
Ukrainian 2011
А м’ясо та шкуру — спалив їх у вогні поза табором.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
м’ясо ж і шкуру спалив на вогні поза станом.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А м’ясо і шкуру спалив на вогні поза станом.
Ukrainian UMT
Він спалив м’ясо і шкуру на вогні поза табором.