Leviticus 9:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І зарізав він вола й барана жертву мирну, що належить народові, а сини Ааронові принесли йому кров, і він покропив нею жертівника навколо,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нарешті зарізав бика та барана як мирну жертву за людей; а Аронові сини подали йому кров, і він окропив нею жертовник з усіх боків.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І заколов бугая, та барана, жертву мирну, що була за люде. І подали сини Аронові крові йому, і окропив нею він жертівника з усїх боків.
Ukrainian 1905
І заколов бугая, та барана, жертву мирну, що була за люде. І подали сини Аронові крові йому, і окропив нею він жертівника з усїх боків.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І зарізав теля і барана з жертви спасіння народу. І сини Аарона принесли кров до нього, і вилив довкруги жертівника.
Ukrainian 2011
Вкінці він зарізав теля та барана жертви спасіння народу. Сини Аарона принесли до нього кров, і він вилив її довкола на жертовник.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І заколов вола й барана, які від народу, у жертву мирну; і сини Ааронові піднесли йому кров, і він покропив нею жертовник з усіх боків;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І заколов бика і барана, котрі від народу, на пожертву мирного приношення, і сини Ааронові піднесли йому кров, і він покропив нею жертовника з усіх боків.
Ukrainian UMT
Потім він забив вола й барана мирної жертви для народу. І принесли Ааронові сини йому кров, і покропив він нею вівтар з усіх боків.