Leviticus 9:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
та й сказав до Аарона: Візьми собі теля з худоби великої, на жертву за гріх, і барана на цілопалення, безвадних, і принеси перед Господнє лице.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І сказав Аронові: «Візьми собі телятко на жертву за гріх і барана на всепалення, обох без вади, та й принеси перед Господа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Возьми про себе молоде теля на жертву за гріх та барана без скази на всепаленнє, та й принеси перед Господа.
Ukrainian 1905
Возьми про себе молоде теля на жертву за гріх та барана без скази на всепаленнє, та й принеси перед Господа.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав Мойсей до Аарона: Візьми собі теля з скоту за гріх, і барана без вади на цілопалення, і принеси їх перед Господом.
Ukrainian 2011
Мойсей сказав до Аарона: Візьми собі теля з великої худоби [для жертви] за гріх та барана для всепалення, обох безвадних, і приведи їх перед Господа.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і сказав Аарону: візьми собі з волів тельця в жертву за гріх і барана у всепалення, обох без вад, і представ перед лице Господнє;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Ааронові: Візьми собі теля для приношення за гріх і бичка для приношення всеспалення, обидвох без вади і постав перед Господом.
Ukrainian UMT
Він сказав Ааронові: «Візьми бичка зі стада для жертви очищення й барана для жертви всеспалення, обох без вад, і принеси їх у жертву Господу.