Luke 1:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Ukrainian
до діви, що заручена з мужем була, на ім'я йому Йосип, із дому Давидового, а ім'я діві Марія.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
до діви, зарученої чоловікові, на ім'я Йосиф, з Давидового дому; ім'я ж діви було Марія.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
до дїви, зарученої чоловікові, на ймя Йосифові, з дому Давидового; а ймя дїви Мария.
Ukrainian 1905
до дїви, зарученої чоловікові, на ймя Йосифові, з дому Давидового; а ймя дїви Мария.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
до діви, зарученої з чоловіком на ім'я Йосип, із дому Давидового, а ім'я діви - Марія.
Ukrainian 2011
до діви, зарученої із чоловіком на ім’я Йосиф, із дому Давида, а ім’я діви — Марія.
Ukrainian 2021
до діви, зарученої з чоловіком з дому Давида на ім’я Йосип; звали ту діву Марія.
Ukrainian 2022
до діви, що була заручена з чоловіком, на ім’я Йосиф, з дому Давида. Ім’я діви було Марія.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
до діви, зарученої з чоловіком, на ім'я Йосиф, з дому Давидового; а ім'я діви — Марія.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
до Діви, зарученої з мужем на ім’я Йосиф, з дому Давидового; ім’я ж Діви — Марія.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
До діви, зарученої з мужем на ім’я Йосип, з дому Давидового; а ймення Діви – Марія.