Luke 1:34 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Марія озвалась до Ангола: Як же станеться це, коли мужа не знаю?...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Марія сказала до ангела: “Як же воно станеться, коли я не знаю мужа?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече ж Мария до ангела: Як буде се, коли чоловіка не знаю?
Ukrainian 1905
Рече ж Мария до ангела: Як буде се, коли чоловіка не знаю?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І озвалась Марія до ангела: Як станеться це, коли я чоловіка не знаю?
Ukrainian 2011
І озвалася Марія до ангела: Як станеться це, коли я чоловіка не знаю?
Ukrainian 2021
Марія ж сказала ангелу: Як це буде, коли я чоловіка не пізнала?
Ukrainian 2022
Марія відповіла ангелу: ―Як же це станеться, якщо я не була з чоловіком?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Марія ж сказала ангелові: «Як же станеться це, коли я мужа не знаю?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Марія ж сказала ангелу: як же станеться це, коли Я мужа не знаю?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Марія сказала Ангелові: Як станеться таке, коли я чоловіка не знаю?
Ukrainian UMT
Марія запитала Ангела: «Як же таке може статися, адже я ніколи не була з чоловіком?»