Luke 1:57 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А Єлисаветі настав час родити, і сина вона породила.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тим часом настав Єлисаветі час родити, і вона вродила сина.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Єлисаветї ж сповнив ся час родити, й вродила вона сина.
Ukrainian 1905
Єлисаветї ж сповнив ся час родити, й вродила вона сина.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А Єлизаветі настав час родити, і вона народила сина.
Ukrainian 2011
А Єлизаветі настав час родити; і вона народила сина.
Ukrainian 2021
Єлизаветі ж настав час народити, і вона народила сина.
Ukrainian 2022
Коли настав час, Єлизавета народила сина.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Єлисаветі настав час родити, і вона народила сина.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Єлисаветі ж настав час родити, і вона народила сина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Єлисаветі надійшов час породити, і вона народила сина.
Ukrainian UMT
Для Єлизавети прийшов час пологів, і вона народила сина.