Luke 1:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І обоє вони були праведні перед Богом, бездоганно сповняючи заповіді й постанови Господні.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони були обидвоє справедливі перед Богом і виконували всі заповіді та накази Господні бездоганно.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Були ж праведні обоє перед Богом, ходячи у всїх заповідях та наказах Господнїх безпорочні.
Ukrainian 1905
Були ж праведні обоє перед Богом, ходячи у всїх заповідях та наказах Господнїх безпорочні.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Були обоє праведні перед Богом, бездоганно виконували всі Господні заповіді й настанови.
Ukrainian 2011
Вони обоє були праведні перед Богом, бездоганно виконували всі Господні заповіді й настанови.
Ukrainian 2021
Обоє вони були праведними перед Богом, живучи за всіма заповідями й вимогами Господніми бездоганно.
Ukrainian 2022
Вони обоє були праведні перед Богом, бездоганно виконуючи всі заповіді та настанови Господа.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони обоє були праведні перед Богом, виконуючи всі заповіді і постанови Господні бездоганно.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Обоє вони були праведні перед Богом, виконуючи всі заповіді і настанови Господні бездоганно.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Обидвоє вони були праведні перед Богом, вчиняючи за всіма заповідями і приписами Господніми бездоганно.
Ukrainian UMT
Обоє вони були праведні перед Богом, неухильно дотримувалися всіх Божих заповідей і настанов.