Luke 1:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А дитини не мали вони, бо Єлисавета неплідна була, та й віку старого обоє були.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Але були бездітні, бо Єлисавета була безплідна, і вони обидвоє були в літах похилі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не було в них дитини: бо Єлисавета була неплідна, й обоє постарілись у днях своїх.
Ukrainian 1905
І не було в них дитини: бо Єлисавета була неплідна, й обоє постарілись у днях своїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І не мали вони дитини, бо Єлизавета була неплідна; обоє постарілися в днях своїх.
Ukrainian 2011
Та не мали вони дитини, бо Єлизавета була неплідна; обоє постаріли в днях своїх.
Ukrainian 2021
У них не було дітей, тому що Єлизавета була безплідна, і обоє вони були похилого віку.
Ukrainian 2022
У них не було дітей, бо Єлизавета була безплідна, і обоє були похилого віку.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вони були бездітні, бо Єлисавета була неплідна, і обоє були вже похилого віку.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У них не було дітей, бо Єлисавета була неплідна, і обоє були вже похилого віку.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У них не було дітей, бо Єлисавета була неплідна, і обидвоє були вже в літах похилих.
Ukrainian UMT
Але вони не мали дітей, оскільки Єлизавета була неплідна, та й були вони вже старі.