Luke 10:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Проходив же там якийсь самарянин, та й натрапив на нього, і, побачивши, змилосердився.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Він приступив до нього, перев'язав йому рани, полив їх оливою і вином; потім посадив його на власну скотину, привів до заїзду й доглянув за ним.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Самарянин же один, ідучи дорогою, прийшов до него й, побачивши його, милосердував ся,
Ukrainian 1905
Самарянин же один, ідучи дорогою, прийшов до него й, побачивши його, милосердував ся,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А якийсь самарянець, проходячи, наблизився до нього і, побачивши, змилосердився.
Ukrainian 2011
А якийсь самарієць, проходячи, підійшов до нього і, побачивши, змилосердився.
Ukrainian 2021
А один самаря´нин, проїжджаючи, натрапив на нього, і, побачивши його, зжалився.
Ukrainian 2022
Але один самарянин, який був у подорожі, підійшов і, побачивши його, зглянувся над ним.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але один самарянин, проїжджаючи, натрапив на нього і, побачивши його, змилосердився;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Якийсь же самарянин, проїжджаючи, натрапив на нього і, побачивши його, змилосердився;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А один самарянин проїздив дорогою і знайшов його, пожалів.
Ukrainian UMT
Потім прийшов туди подорожній самаритянин. Коли він побачив нещасного, то сповнився співчуттям до нього.