Luke 10:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А як прийдете в місто яке, і вас приймуть, споживайте, що вам подадуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І в яке місто ви не ввійшли б, і вас приймуть, їжте, що поставлять перед вами;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І в которий город увійдете, й приймуть вас, їжте що поставлять перед вами,
Ukrainian 1905
І в которий город увійдете, й приймуть вас, їжте що поставлять перед вами,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І в яке тільки місто ввійдете і де приймуть вас, їжте те, що дадуть вам;
Ukrainian 2011
І в яке тільки місто ввійдете, і де приймуть вас, їжте те, що покладуть вам;
Ukrainian 2021
I в яке тільки місто увійдете і вас приймуть, то їжте, що подадуть вам;
Ukrainian 2022
А коли зайдете в якесь місто та приймуть вас, то їжте все, що покладуть перед вами.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І в яке місто ви прийдете, і приймуть там вас, то споживайте все, що поставлять перед вами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І в яке тільки місто прийдете і приймуть вас, їжте, що вам подадуть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І якщо прийдете до якогось міста, і приймуть вас, їжте, що вам запропонують;
Ukrainian UMT
Коли ввійдете до міста й вам виявлять гостинність, їжте те, що вам подадуть.