Luke 12:43 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Блаженний той раб, що пан його прийде та знайде, що робить він так!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Щасливий той слуга, пан якого, прийшовши, знайде, що він так робить.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Блажен слуга той, котрого, пан прийшовши, знайде, що робить так.
Ukrainian 1905
Блажен слуга той, котрого, пан прийшовши, знайде, що робить так.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Блаженний той раб, якого пан його, прийшовши, знайде, що чинить так.
Ukrainian 2011
Блаженний той раб, якого пан, коли прийде, знайде, що чинить так.
Ukrainian 2021
Блаженний той раб, якого його господар, прийшовши, застане, що так робить.
Ukrainian 2022
Блаженний той раб, якого господар знайде, що він так робить.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Блаженний раб той, якого господар, прийшовши, знайде, що він діє так!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Блаженний раб той, господар якого, прийшовши, знайде, що він чинить так.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Блаженний той служник, котрого господар його, коли прийде, упевниться, що чинить так;
Ukrainian UMT
Щасливий той слуга, якого хазяїн застане в ту мить, коли він саме виконуватиме свій обов’язок.