Luke 13:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А той йому в відповідь каже: Позостав його, пане, і на цей рік, аж поки його обкопаю довкола, і обкладу його гноєм,
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А той озвався до нього: Пане, лиши її ще на цей рік: я обкопаю навкруг неї і обкладу гноєм.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же, озвавшись, каже йому: Господи, зостав її і на се лїто, поки прокопаю круг неї та обложу гноєм;
Ukrainian 1905
Він же, озвавшись, каже йому: Господи, зостав її і на се лїто, поки прокопаю круг неї та обложу гноєм;
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
А він у відповідь каже йому: Господи, лиши її ще цього року, доки не обкопаю довкола неї та не підсиплю гноєм,
Ukrainian 2011
А той у відповідь каже йому: Пане, залиш її ще на цей рік, доки обкопаю довкола неї та підсиплю гною,
Ukrainian 2021
Той же сказав йому у відповідь: Господарю, залиш її і на цей рік, доки я не обкопаю її і не обкладу гноєм,
Ukrainian 2022
Але садівник відповів: „Господарю, залиши її ще на цей рік. Я обкопаю її довкола та обкладу її добривом.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але він сказав йому у відповідь: 'Господарю, залиш її і на цей рік, поки я обкопаю її і обкладу гноєм,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але той сказав йому у відповідь: господарю, залиш її і на цей рік, поки я обкопаю її і підсиплю гноєм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але він сказав йому у відповідь: Господарю! Залиши її на цей рік також; а поки що я обкопаю її і обкладу гноєм;
Ukrainian UMT
Садівник відповів йому: „Господарю, лиши це дерево ще на один рік. Я обкопаю його, угною землю.