Luke 14:11 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Хто бо підноситься буде впокорений, а хто впокоряється той піднесеться.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бо кожний, хто виноситься, буде принижений, а хто принижується, буде вивищений.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо кожен, хто нести меть ся вгору, принизить ся, хто ж принизуєть ся, пійде вгору.
Ukrainian 1905
Бо кожен, хто нести меть ся вгору, принизить ся, хто ж принизуєть ся, пійде вгору.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо кожний, хто підноситься, буде понижений, а хто понижується, буде піднесений.
Ukrainian 2011
Бо кожний, хто підноситься, буде понижений, а хто понижується, буде піднесений!
Ukrainian 2021
Бо кожен, хто підносить себе, буде понижений, а хто понижує себе, буде піднесений.
Ukrainian 2022
Бо кожний, хто себе підносить, буде принижений, а хто себе принижує, буде піднесений».
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо кожен, хто сам себе підносить, буде понижений, а хто понижує себе, буде підвищений».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бо всякий, хто підноситься, буде принижений, а хто принижує себе, піднесеться.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо кожний, хто підносить себе сам, принижений буде, а той, що принижує себе, буде піднесений.
Ukrainian UMT
Адже кожен, хто підноситься, буде принижений, а хто принизиться, буде піднесений».