Luke 15:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Так само, кажу вам, радість буває в Божих Анголів за одного грішника, який кається.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Отак, кажу вам, буває між ангелами Божими радість над одним грішником, що кається.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Так, глаголю вам, радість буде перед ангелами Божими над одним грішником каючим ся.
Ukrainian 1905
Так, глаголю вам, радість буде перед ангелами Божими над одним грішником каючим ся.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається.
Ukrainian 2011
Такою, кажу вам, буває радість у Божих ангелів за одного грішника, який кається.
Ukrainian 2021
Так само, кажу вам, є радість перед ангелами Божими за одного грішника, що кається.
Ukrainian 2022
Такою, кажу вам, є радість ангелів Божих за одного грішника, який кається.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Так, кажу вам, буває радість у ангелів Божих за одного грішника, котрий кається!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Такою, кажу вам, буває радість у ангелів Божих за одного грішника, що покаявся.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Отак, повідую вам, буває радість в Ангелів Божих, коли бодай один грішник учиняє каяття.
Ukrainian UMT
Повірте, так само радіють і Ангели Божі за кожного грішника, який розкаявся в гріхах своїх».