Luke 15:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Фарисеї ж та книжники нарікали й казали: Приймає Він грішників та з ними їсть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А фарисеї з книжниками нарікали: “Цей грішників приймає і їсть разом з ними.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Що сей грішників приймає і їсть із ними.
Ukrainian 1905
І нарекали Фарисеї та письменники, кажучи: Що сей грішників приймає і їсть із ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І нарікали фарисеї та книжники, кажучи, що він грішників приймає і з ними їсть.
Ukrainian 2011
І нарікали фарисеї та книжники, говорячи, що Він грішників приймає і з ними їсть.
Ukrainian 2021
Фарисеї ж і книжники рéмствували, кажучи: Він приймає грішників і їсть із ними.
Ukrainian 2022
Але фарисеї та книжники нарікали кажучи: ―Він грішників приймає та їсть разом із ними.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Фарисеї ж і книжники нарікали, кажучи: «Він приймає грішників і їсть з ними».
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І нарікали фарисеї та книжники, кажучи: Він приймає грішників і їсть з ними.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А фарисеї і книжники ремствували, кажучи: Він приймає грішників і їсть з ними.
Ukrainian UMT
А фарисеї та книжники почали дорікати: «Цей Чоловік водиться з грішниками й, навіть, їсть із ними!»