Luke 15:28 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І розгнівався той, і ввійти не хотів. Тоді вийшов батько його й став просити його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Розгнівався той і не хотів увійти. І вийшов тоді батько й почав його просити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Розсердив ся ж і не схотїв увійти. Оце ж батько його вийшовши просив його.
Ukrainian 1905
Розсердив ся ж і не схотїв увійти. Оце ж батько його вийшовши просив його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Розгнівався ж він і не хотів увійти; його батько вийшов та вмовляв його.
Ukrainian 2011
Тож він розгнівався і не хотів увійти. Його батько вийшов і вмовляв його.
Ukrainian 2021
Він розгнівався і не хотів увійти. Його ж батько вийшов і став вмовляти його.
Ukrainian 2022
Він розлютився та не схотів увійти в дім. Батько ж його, вийшовши, став його просити.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І він розгнівався, і не хотів увійти. Батько ж його вийшов і кликав його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він розгнівався і не схотів увійти. Батько ж його, вийшовши, кликав його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він розгнівався і не хотів зайти. А батько його, вийшовши, кликав його.
Ukrainian UMT
Старший син розлютився й не хотів заходити до хати. Отже батько вийшов і намагався заспокоїти його.