Luke 16:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Хто вірний в найменшому, і в великому вірний; і хто несправедливий в найменшому, і в великому несправедливий.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хто вірний у найменшім, той і в великому вірний; а хто нечесний у найменшім, той і в великому нечесний.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вірний у найменшому, і в великому вірний, а в найменшому неправедний, і в великому неправедний.
Ukrainian 1905
Вірний у найменшому, і в великому вірний, а в найменшому неправедний, і в великому неправедний.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вірний у найменшому - і у великому вірний; несправедливий у найменшому - і у великому несправедливий.
Ukrainian 2011
Вірний у найменшому — і у великому вірний; несправедливий у найменшому — і у великому несправедливий.
Ukrainian 2021
Вірний у найменшому і у великому вірний, а неправедний у найменшому і у великому неправедний.
Ukrainian 2022
Хто вірний у малому, той вірний і у великому, а невірний у малому, і у великому невірний.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Вірний у малому і у великому вірний; а невірний у малому невірний і у великому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вірний у малому і у великому вірний; а неправедний у малому, неправедний і у великому.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вірний у малому, вірний також у великому, а невірний в малому невірний у великому.
Ukrainian UMT
Чоловікові, якому вірять у малому, повірять і у великому, а той, хто безчесний в малому, і у великому чесний не буде.