Luke 16:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І, терплячи муки в аду, звів він очі свої, та й побачив здаля Авраама та Лазаря на лоні його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
В аді, терплячи тяжкі муки, зняв він очі й побачив здалека Авраама та Лазаря на його лоні,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І в пеклї зняв він очі свої, бувши в муках, і побачив оддалеки Авраама, й Лазаря на лонї його.
Ukrainian 1905
І в пеклї зняв він очі свої, бувши в муках, і побачив оддалеки Авраама, й Лазаря на лонї його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І терплячи муки пекла, він звів свої очі й побачив здаля Авраама та Лазаря на його лоні.
Ukrainian 2011
І, терплячи муки аду, він звів свої очі й побачив здалека Авраама та Лазаря на його лоні,
Ukrainian 2021
I в пеклі, будучи в муках, він підняв свої очі і побачив здаля Авраама і Лазаря на його лоні.
Ukrainian 2022
А в пеклі, будучи в муках, він підняв свої очі та побачив здалека Авраама та Лазаря на його лоні.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І в пеклі, терплячи муки, він звів очі свої, і побачив здалека Авраама і Лазаря на лоні його.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І в пеклі, будучи в муках, він підняв очі свої, побачив здалеку Авраама і Лазаря на лоні його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І в пеклі, страждаючи в муках, він підвів очі свої й побачив віддалік Авраама і Лазаря на лоні його,
Ukrainian UMT
І в країні мертвих, страждаючи від мук, багатій поглянув угору й побачив удалині Авраама, а поруч із ним Лазаря.