Luke 18:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
До Нього ж приносили й немовлят, щоб до них доторкнувся, а учні, побачивши, їм докоряли.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Приносили й малих дітей до нього, щоб до них доторкнувся. Побачивши те, учні їм докоряли.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Приносили ж Йому й дїтей, щоб до них приторкнувсь; бачивши ж ученики, заказували їм.
Ukrainian 1905
Приносили ж Йому й дїтей, щоб до них приторкнувсь; бачивши ж ученики, заказували їм.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Приносили ж до нього й немовлят, щоб до них доторкнувся; учні, побачивши, забороняли їм.
Ukrainian 2011
Приносили ж до Нього й немовлят, щоби до них доторкнувся; учні, побачивши, забороняли їм.
Ukrainian 2021
Приносили до Нього й немовлят, щоб Він доторкнувся до них, та учні, побачивши це, заборонили їм.
Ukrainian 2022
Деякі люди приносили до Нього також і дітей, щоб Він доторкнувся до них та благословив, але учні, побачивши це, забороняли їм.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Приносили до Нього і дітей, щоб Він доторкнувся до них, а учні, бачачи це, забороняли їм.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Приносили ж до Нього і дітей, щоб Він доторкнувся до них; а ученики, бачачи те, боронили їм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Приносили до Нього й немовлят, щоб Він торкнувся до них; а учні, коли бачили те, забороняли їм.
Ukrainian UMT
Деякі люди привели до Ісуса малих дітей, аби Він, поклавши на них руки, благословив їх. Коли Його учні побачили це, вони почали дорікати їм.