Luke 18:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А чи ж Бог в оборону не візьме обраних Своїх, що голосять до Нього день і ніч, хоч і бариться Він щодо них?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Бог хіба не оборонить своїх вибраних, які до нього день і ніч голосять, і чи баритиметься до них?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них?
Ukrainian 1905
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи ж Бог не захистить своїх обранців, що кличуть до нього день і ніч, чи баритиметься до них?
Ukrainian 2011
То хіба Бог не захистить вибраних Своїх, які кличуть до Нього день і ніч? Чи буде Він зволікати щодо них?
Ukrainian 2021
А Бог хіба не подасть захист Своїм вибраним, що волають до Нього день і ніч, і зволікатиме захистити їх?
Ukrainian 2022
Так невже Бог не захистить Своїх обраних, котрі взивають до Нього день і ніч? Чи забариться Він?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Хіба Бог не захистить вибраних Своїх, що волають до Нього день і ніч, хоч і бариться захищати їх?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Хіба Бог не захистить обранців Своїх, що волають до Нього день і ніч, чи баритиметься до них?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хіба не захистить Бог вибраних Своїх, що волають до Нього вдень і вночі, хоча й не поспішає захистити їх?
Ukrainian UMT
То чи ж не візьме Бог під захист цих обраних, що день і ніч кличуть Його? Чи ж баритиметься Він з допомогою їм?