Luke 19:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І покликав він десятьох своїх рабів, дав їм десять мін, і сказав їм: Торгуйте, аж поки вернуся.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Покликав він десятьох слуг своїх, дав їм десять мін і мовив до них: Промишляйте ними, поки я повернуся.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Покликавши ж десять слуг своїх, дав їм десять мин срібла, та й сказав до них: Орудуйте, поки прийду.
Ukrainian 1905
Покликавши ж десять слуг своїх, дав їм десять мин срібла, та й сказав до них: Орудуйте, поки прийду.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Покликав десятьох своїх рабів, дав їм десять мін і сказав їм: Торгуйте, доки не прийду.
Ukrainian 2011
Він покликав десятьох своїх рабів, дав їм десять мін і сказав їм: Торгуйте, доки прийду!
Ukrainian 2021
Покликавши десятьох своїх рабів, він дав їм десять мін і сказав їм: Заробляйте, поки я не прийду.
Ukrainian 2022
Покликавши десятьох рабів, він роздав їм десять мін і сказав їм: «Вкладіть ці гроші в діло, доки я не повернуся!»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Покликавши десять рабів своїх, дав їм десять мін срібла, та й сказав їм: 'Пустіть їх в діло, поки Я повернуся!'
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Покликавши десятьох рабів своїх, дав їм десять мин і сказав їм: пустіть їх у діло, поки я повернусь.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він покликав десять служників своїх, дав їм десять мін і сказав їм: Пускайте їх у діло, поки я повернуся.
Ukrainian UMT
Чоловік покликав десятьох слуг своїх і роздав їм десять мін срібла. Він сказав слугам: „Вкладайте ці гроші в діло до мого повернення”.