Luke 19:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Чому ж не віддав ти міняльникам срібла мого, і я, повернувшись, узяв би своє із прибутком?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Чому ж тоді не дав ти моїх грошей в обіг? Я, повернувшись, відібрав би їх з відсотками.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
а чом же не дав єси срібла мого у міняльню? і я, прийшовши, з лихвою виміг би його.
Ukrainian 1905
а чом же не дав єси срібла мого у міняльню? і я, прийшовши, з лихвою виміг би його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чому ж не дав ти мого срібла купцям? І я, повернувшись, узяв би своє з прибутком.
Ukrainian 2011
Чому ж не дав ти моїх грошей купцям, і я, повернувшись, узяв би своє з прибутком?
Ukrainian 2021
Чому ж ти не віддав мої гроші міняльникам, щоб я, повернувшись, отримав своє з лихвою?
Ukrainian 2022
Чому ж ти не вклав мого срібла в банк, щоб я, повернувшись, отримав своє з прибутком?»
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
чому ж не віддав ти срібло моє міняльникам; і я, повернувшись, взяв би своє з прибутком?'
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чому ж ти не віддав срібла мого купцям, щоб я, повернувшись, узяв його з прибутком?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чому ти не пустив срібло моє в діло, щоб я, повернувшись, одержав його з прибутком?
Ukrainian UMT
Тобі слід було пустити гроші в обіг, то ж повернувшись, я мав би їх із прибутком”.