Luke 2:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І ось раптом з'явилася з Анголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали:
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла:
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І зараз явилось із ангелом множество воїнства небесного, хвалячи Бога й глаголючи:
Ukrainian 1905
І зараз явилось із ангелом множество воїнства небесного, хвалячи Бога й глаголючи:
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вмить з'явилася біля ангела сила-силенна небесного війська, яке хвалило Бога і говорило:
Ukrainian 2011
І раптом з’явилася біля ангела сила-силенна небесного війська; вони хвалили Бога і проголошували:
Ukrainian 2021
I раптом з’явилося з ангелом численне воїнство небесне, яке хвалило Бога й казало:
Ukrainian 2022
І раптом разом з ангелом з’явилося численне небесне військо, яке прославляло Бога, кажучи:
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І раптом з'явилося з ангелом численне воїнство небесне, яке славило Бога і вигукувало:
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І раптом з’явилося біля ангела численне воїнство небесне, яке славило Бога і викликувало:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І раптом з’явилося з Ангелом численне військо небесне, що прославляло Бога і гукало:
Ukrainian UMT
Раптом до Ангела приєдналася сила-силенна інших Ангелів, які славили Бога зі словами: