Luke 2:16 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йосипа, та Дитинку, що в яслах лежала.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І пішли вони притьмом і знайшли Марію, Йосифа й дитятко, що лежало в яслах.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І пійшли з поспіхом, та й знайшли Марию і Йосифа, й дитинку лежачу в яслах.
Ukrainian 1905
І пійшли з поспіхом, та й знайшли Марию і Йосифа, й дитинку лежачу в яслах.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Поспішаючи, прийшли та знайшли Марію, Йосипа і немовля, яке лежало в яслах;
Ukrainian 2011
Поспішаючи, вони прийшли та знайшли Марію, Йосифа й Немовля, Яке лежало в яслах.
Ukrainian 2021
Вони поспішно пішли і знайшли Марію і Йосипа та Немовля, що лежало в яслах.
Ukrainian 2022
І пішли вони швидко до Віфлеєма й знайшли Марію, Йосифа й Немовля, покладене в ясла.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І вони пішли, поспішаючи, і знайшли Марію, Йосифа і Немовля, що лежало в яслах.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, поспішивши, прийшли і знайшли Марію та Йосифа, і Немовля, Яке лежало в яслах.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І поквапилися і прийшли, і знайшли Марію і Йосипа, і Немовлятко, що лежало в яслах.
Ukrainian UMT
Тож вони поспішили й знайшли Марію з Йосипом і Дитиною, Яка лежала в яслах.