Luke 2:33 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І дивувалися батько Його й мати тим, що про Нього було розповіджене.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Батько його і мати дивувалися тому, що говорилося про нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І дивувавсь Йосиф і мати Його тим, що сказано про Него.
Ukrainian 1905
І дивувавсь Йосиф і мати Його тим, що сказано про Него.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І його батько та мати дивувалися тим, що говорилося про нього.
Ukrainian 2011
І Його батько та мати дивувалися тим, що говорилося про Нього.
Ukrainian 2021
А Йосип і Його мати дивувалися тому, що говорилося про Нього.
Ukrainian 2022
Батько та мати Ісуса дивувалися сказаному про Нього.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Иосиф і мати Його дивувались тому, що було сказано про Нього.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Йосиф же і Мати Його дивувалися сказаному про Нього.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Йосип і Матір Його дивувалися зі сказаного про Нього.
Ukrainian UMT
Батько й мати були вражені тим, що було сказане про їхнього Сина.