Luke 2:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А в тій стороні були пастухи, які пильнували на полі, і нічної пори вартували отару свою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Були ж у тій стороні пастухи, що перебували в чистім полі та вночі стояли на сторожі коло своїх отар.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І були пастухи в сторонї тій, що ночлїгували та стерегли сторожею в ночі отари своєї.
Ukrainian 1905
І були пастухи в сторонї тій, що ночлїгували та стерегли сторожею в ночі отари своєї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І були в тій землі пастухи, які були в полі та стерегли нічної пори свою отару.
Ukrainian 2011
А в тій місцевості були пастухи, які вночі перебували в полі та стерегли свою отару.
Ukrainian 2021
А в тій стороні були в полі пастухи, які тримали вночі сторожу біля своєї отари.
Ukrainian 2022
Були ж у тій місцевості пастухи, які стояли в полі й охороняли вночі свою отару.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І були на полі в тій стороні пастухи, які вночі стерегли отари свої.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
У тій стороні були на полі пастухи, які стерегли нічної пори отару свою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
У тій країні були на полі пастухи, котрі утримували нічну сторожу біля череди своєї.
Ukrainian UMT
Кілька пастухів тієї місцевості лишилися на ніч у чистім полі стерегти свої отари.