Luke 20:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І вони його вивели за виноградника, та й убили... Що ж зробить їм пан виноградника?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І вивели його за виноградник і вбили. Що, отже, зробить їм власник виноградника?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, викинувши його за виноградник, убили. Що ж робити ме пан виноградника?
Ukrainian 1905
І, викинувши його за виноградник, убили. Що ж робити ме пан виноградника?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І викинувши його геть з виноградника, вбили. Що ж зробить їм господар виноградника?
Ukrainian 2011
І, викинувши його геть з виноградника, вбили. Що ж зробить їм господар виноградника?
Ukrainian 2021
I, викинувши його з виноградника, вбили. Отже, що зробить з ними господар виноградника?
Ukrainian 2022
Вони його вивели з виноградника та вбили. Що ж зробить із ними господар виноградника?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, вивівши його геть з виноградника, вбили його. Що ж зробить з ними господар виноградника?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, вивівши його геть з виноградника, вбили. Що зробить з ними господар виноградника?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вивели його геть із виноградника і вбили. То що вчинить з ними господар винограднику?
Ukrainian UMT
Тож вони викинули сина господаря з виноградника і вбили його. То що тепер власникові виноградника діяти з ними?