Luke 20:38 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Бог же не є Богом мертвих, а живих, бо всі в Нього живуть.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бог же не є Бог мертвих, але живих, усі бо живуть для нього.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бог же не мертвих, а живих, всї бо Йому живуть.
Ukrainian 1905
Бог же не мертвих, а живих, всї бо Йому живуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бог же не є Богом мертвих, а живих, - бо всі для нього живуть.
Ukrainian 2011
Бог же не є Богом мертвих, а живих, бо всі для Нього живуть!
Ukrainian 2021
Бог же не є Богом мертвих, а живих, бо для Нього всі живі.
Ukrainian 2022
Він є Богом не мертвих, а живих! Для Нього всі живі!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бог же не є Богом мертвих, а живих, бо в Нього всі живі!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бог же не є Бог мертвих, а живих. Бо в Нього всі живі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але Бог не є Бог мертвих, а живих, бо в Нього всі живі.
Ukrainian UMT
Тобто Господь є Богом живих, а не мертвих. Всі вони все ще живі для Господа».