Luke 21:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
бо дам Я вам мову та мудрість, що не зможуть противитись чи суперечити їй всі противники ваші.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
я бо дам вам слово й мудрість, якій ніхто з ваших противників не зможе протиставитись і перечити.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
я бо дам вам уста й премудрість, котрій не здолїють противитись, анї встояти усї противники ваші.
Ukrainian 1905
я бо дам вам уста й премудрість, котрій не здолїють противитись, анї встояти усї противники ваші.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
бо Я вам дам мову та мудрість, яким не зможуть протиставитись чи відповісти всі противники ваші.
Ukrainian 2011
бо Я вам дам слова та мудрість, яким не зможуть протистояти чи відповісти всі противники ваші.
Ukrainian 2021
бо Я дам вам уста і мудрість, якій не зможуть заперечити чи протистати всі ваші противники.
Ukrainian 2022
бо Я дам вам слова й таку мудрість, якій не зможуть противитися й суперечити всі ваші противники.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
бо Я дам вам уста і премудрість, якій не зможуть перечити чи протистояти всі противники ваші.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо Я дам вам уста і премудрість, якій не зможуть противитися, ні суперечити всі супротивники ваші.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо Я дам вам слова і премудрість, котрої не зможуть перевищити, ані протистояти всі ті, що чинять вам перешкоди.
Ukrainian UMT
Я дам вам такі слова і мудрість, що ніхто з ворогів ваших й заперечити вам не зможе.