Luke 21:20 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
А коли ви побачите Єрусалим, військом оточений, тоді знайте, що до нього наблизилося спустошення.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Коли ж побачите Єрусалим, оточений військами, знайте тоді, що його спустошення наблизилось.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же побачите, що обгорнуто таборами Єрусалим, тодї знайте, що наближило ся спустїннє його.
Ukrainian 1905
Як же побачите, що обгорнуто таборами Єрусалим, тодї знайте, що наближило ся спустїннє його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Коли ж побачите Єрусалим, оточений вояками, тоді знайте, що наблизилось його спустошення.
Ukrainian 2011
Коли ж побачите, що Єрусалим оточений військами, тоді знайте, що наблизилося його спустошення.
Ukrainian 2021
Коли ж побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що наблизилося його спустошення.
Ukrainian 2022
Коли ж побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що його спустошення наблизилось.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
А коли ви побачите Єрусалим, оточений військами, то знайте, що спустошення його наблизилось.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли ж побачите Єрусалим, обложений військами, знайте, що наблизилося запустіння його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А коли побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що наблизилося спустошення його.
Ukrainian UMT
«А от коли ви побачите Єрусалим, оточений військами, тоді знайте, що час його спустошення наближається.