Luke 21:35 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
немов сітка; бо він прийде на всіх, що живуть на поверхні всієї землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
немов сітка, бо він прийде на всіх, які живуть на поверхні всієї землі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бо, як сїтка, впаде на всїх, що живуть на лицї всієї землї.
Ukrainian 1905
Бо, як сїтка, впаде на всїх, що живуть на лицї всієї землї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
мов сітка, бо прийде він на все, що живе на поверхні всієї землі.
Ukrainian 2011
наче пастка, бо прийде він на всіх, хто проживає на поверхні всієї землі.
Ukrainian 2021
Бо він, як тенета, прийде на всіх, що живуть по всьому лицю землі.
Ukrainian 2022
як пастка. Бо він прийде несподівано для всіх, хто живе на землі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Бо він, немов сітка, захопить усіх, що живуть по всій землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
бо він, як сіть, прийде на усе, що живе на поверхні всієї землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бо він, мов сіть, упаде на всіх, що живуть по всій землі;
Ukrainian UMT
Бо прийде той день до всіх, хто живе на землі.