Luke 21:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І запитали Його та сказали: Учителю, коли ж оце станеться? І, яка буде ознака, коли має початися це?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді вони його спитали: “Учителю, коли ж це буде? І який буде знак, що це має настати?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Питали ж Його, кажучи: Учителю, коли ж се буде? й що за ознака, коли се має стати ся?
Ukrainian 1905
Питали ж Його, кажучи: Учителю, коли ж се буде? й що за ознака, коли се має стати ся?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Запитали його, кажучи: Учителю, коли ж це буде і який знак того, коли це має статися?
Ukrainian 2011
Вони запитали Його, кажучи: Учителю, коли ж це буде і яка ознака того, коли це має статися?
Ukrainian 2021
Вони запитали Його: Учителю, а коли це буде і яка ознака, коли це має статися?
Ukrainian 2022
І запитали Його: ―Учителю, коли це станеться? І яка ознака того, що це має статися?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І запитали Його, кажучи: «Учителю, коли це буде? І яка ознака, коли це має статися?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І запитали Його: Учителю, коли ж це буде? І яке знамення, коли це має статися?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І запитали Його: Учителю! Коли це станеться? І яка ознака, коли це має справдитися?
Ukrainian UMT
Деякі з учнів спитали Ісуса: «Вчителю, коли це трапиться? І яке буде знамення того, що все це вже близьке до здійснення?»