Luke 22:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А первосвященики й книжники стали шукати, як би вбити Його, та боялись народу...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І первосвященики та книжники шукали, як би його вбити, боялись бо народу.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І шукали архиєреї та письменники, як би погубити Його; боялись бо народу.
Ukrainian 1905
І шукали архиєреї та письменники, як би погубити Його; боялись бо народу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Архиєреї та книжники шукали, як убити його, але боялися народу.
Ukrainian 2011
Первосвященики та книжники шукали, як убити Його, але боялися народу.
Ukrainian 2021
і первосвященники й книжники шукали, як би вбити Його, бо боялись народу.
Ukrainian 2022
Первосвященники та книжники шукали, як убити Ісуса, але боялися народу.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І шукали первосвященики і книжники, як би погубити Його, бо боялись народу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І шукали первосвященики і книжники, як би погубити Його, але боялися народу.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І шукали першосвященики й книжники, у який спосіб убити Його, тому що боялися народу.
Ukrainian UMT
Головні священики та книжники все шукали спосіб, як би обманом і таємно від народу, схопити та вбити Ісуса, але боялися людей.