Luke 22:44 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
А як був у смертельній тривозі, ще пильніш Він молився. І піт Його став, немов каплі крови, що спливали на землю...
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Повний скорботи та тривоги, ще пильніш молився, а піт його став, мов каплі крови, що падали на землю.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І, бувши в смертній боротьбі, ще пильнїще молив ся; був же піт Його як каплї крови, каплючі на землю.
Ukrainian 1905
І, бувши в смертній боротьбі, ще пильнїще молив ся; був же піт Його як каплї крови, каплючі на землю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Перебуваючи у великій тривозі, ще ревніше молився; піт його став як згустки крови, що спливали на землю.
Ukrainian 2011
Перебуваючи у великій тривозі, Він ще ревніше молився; піт Його став, як краплини крові, що капали на землю.
Ukrainian 2021
I, будучи в борінні, Він ще палкіше молився, і Його піт був як краплі крові, що падали на землю.
Ukrainian 2022
В агонії Він почав молитися ще старанніше. І піт Його став, мов краплі крові, що падали на землю.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, перебуваючи в борінні, Він ще старанніше молився; і був піт Його, як краплі крові, що падали на землю.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, перебуваючи в борінні, старанніше молився; і був піт Його як краплі крови, що падають на землю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І виповнений скорботою і тривогою, ще ревніше молився; і був піт Його, мов краплини крови, що падали на землю.
Ukrainian UMT
Долаючи біль, Ісус молився ще більш ревно. І піт Його падав на землю, мов краплі крові.