Luke 22:57 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І відрікся від Нього він, твердячи: Не знаю я, жінко, Його!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А він відрікся, кажучи: “Не знаю його, жінко!”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Він же одрік ся Його, кажучи: Жінко, не знаю Його.
Ukrainian 1905
Він же одрік ся Його, кажучи: Жінко, не знаю Його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Він же відрікся, кажучи: Жінко, я не знаю його.
Ukrainian 2011
Він же відрікся, кажучи: Жінко, я не знаю Його!
Ukrainian 2021
Та він зрікся Його, сказавши: Жінко, я не знаю Його.
Ukrainian 2022
Але Петро заперечив кажучи: ―Я не знаю Його, жінко!
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Але він відрікся від Нього, сказавши жінці: «Я не знаю Його!»...
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але він відрікся від Нього, сказавши: жінко, я не знаю Його!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але він зрікся Його, сказавши жінці: Я не знаю Його.
Ukrainian UMT
Та Петро заперечив, мовивши: «Жінко, я не знаю Його!»