Luke 23:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
І того дня стали Ірод із Пилатом за приятелів між собою, бо давніш ворожнеча між ними була.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І того ж самого дня Ірод і Пилат стали приятелями між собою, раніш бо ворогували.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Стали ж собі другами Пилат та Ірод того дня: жили бо перше, ворогуючи між собою.
Ukrainian 1905
Стали ж собі другами Пилат та Ірод того дня: жили бо перше, ворогуючи між собою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Стали того дня друзями Ірод і Пилат; раніше вони ворогували між собою.
Ukrainian 2011
Того дня Ірод і Пилат стали друзями, хоча раніше вони ворогували між собою.
Ukrainian 2021
I стали в той день Пілат і Iрод друзями між собою, бо раніше були у ворожнечі один з одним.
Ukrainian 2022
Того ж дня Ірод і Пилат стали друзями, хоч раніше вони ворогували один з одним.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І стали в той день Пілат та Ірод приятелями, бо раніше була між ними ворожнеча.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І стали від того дня Ірод і Пилат друзями, бо раніше мали ворожнечу між собою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І стали того дня Пилат та Ірод приятелями поміж собою, а раніше ворогували один з одним.
Ukrainian UMT
У той день Ірод з Пилатом подружилися, хоч раніше вони ворогували.