Luke 23:30 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Ukrainian
Тоді стануть казати горам: Поспадайте на нас, а узгір'ям: Покрийте нас!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді почнуть вони горам казати: Впадьте на нас! - і горбам: Покрийте нас!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї стануть говорити горам: Упадїть на нас, і узгіррям: Покрийте нас.
Ukrainian 1905
Тодї стануть говорити горам: Упадїть на нас, і узгіррям: Покрийте нас.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді почнуть казати горам: Упадіть на нас, і горбам: Покрийте нас.
Ukrainian 2011
Тоді почнуть казати горам: Упадіть на нас! — і горбам: Покрийте нас!
Ukrainian 2021
Тоді почнуть казати горам: Упадіть на нас! — і пагорбам: Покрийте нас!
Ukrainian 2022
Тоді почнуть говорити горам: „Упадіть на нас!“ і пагорбам: „Покрийте нас!“
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Тоді стануть говорити горам: 'Упадіть на нас!' А пагорбкам: 'Покрийте нас!'
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді почнуть говорити горам: упадіть на нас! І пагорбам: покрийте нас!
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді почнуть казати горам: Упадіть на нас! І пагорбам: Накрийте нас!
Ukrainian UMT
Люди проситимуть гори: „Впадіть на нас!” Люди проситимуть могили: „Поховайте нас!”