Luke 23:43 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І промовив до нього Ісус: Поправді кажу тобі: ти будеш зо Мною сьогодні в раю!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сказав (Ісус) до нього: “Істинно кажу тобі: Сьогодні будеш зо мною в раї.”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече йому Ісус: Істино глаголю тобі: Сьогоднї зо мною будеш у раю.
Ukrainian 1905
І рече йому Ісус: Істино глаголю тобі: Сьогоднї зо мною будеш у раю.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав йому: Щиру правду кажу тобі, сьогодні зі мною будеш у раю.
Ukrainian 2011
А Він сказав йому: Запевняю тебе: сьогодні ти будеш зі Мною в раю!
Ukrainian 2021
Iсус сказав йому: Iстинно тобі кажу: сьогодні ти будеш зі Мною в раю.
Ukrainian 2022
Ісус відповів: ―Істинно кажу тобі: сьогодні будеш зі Мною в раю.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І сказав Ісус йому: «Істинно кажу тобі: сьогодні ти будеш зі Мною в раю!»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав йому Ісус: істинно кажу тобі: сьогодні ж будеш зі Мною в раю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав йому Ісус: Істину повідую тобі, що нині будеш зі Мною в раю.
Ukrainian UMT
Ісус відповів йому: «Правду кажу тобі: сьогодні ж ти будеш зі Мною в раю».