Luke 23:7 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І, дізнавшись, що Він із влади Ірода, відіслав Його Іродові, бо той в Єрусалимі також перебував тими днями.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
а довідавшися, що він з-під влади Ірода; відіслав його до Ірода, який тими днями перебував також у Єрусалимі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
і, довідавшись, що Він присуду Іродового, післав Його до Ірода, що також був у Єрусалимі тими днями.
Ukrainian 1905
і, довідавшись, що Він присуду Іродового, післав Його до Ірода, що також був у Єрусалимі тими днями.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
переконавшись, що є з підвладних Іродових, відіслав його до Ірода, який саме був у Єрусалимі.
Ukrainian 2011
Переконавшись, що Він з підвладних Ірода, відіслав Його до Ірода, який тими днями перебував у Єрусалимі.
Ukrainian 2021
I, дізнавшись, що Він з володінь Iрода, відіслав Його до Iрода, який у ті дні теж був у Єрусалимі.
Ukrainian 2022
І дізнавшись, що Ісус із території, яка підвладна Іродові, відіслав Його до Ірода, котрий був у ті дні в Єрусалимі.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І, довідавшись, що Він з області Іродової, відіслав Його до Ірода, який в ці дні також був у Єрусалимі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, довідавшись, що Він з области Іродової, послав Його до Ірода, який у ці дні теж був у Єрусалимі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли дізнався, що Він із провінції Іродової, послав Його до Ірода, котрий за тих днів був також в Єрусалимі.
Ukrainian UMT
Довідавшись, що Ісус із тієї землі, якою править Ірод, Пилат відправив Його до Ірода, бо той саме перебував в Єрусалимі.