Luke 24:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
І ото, як вони розмовляли, і розпитували один одного, підійшов Сам Ісус, і пішов разом із ними.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А як вони розмовляли та сперечалися між собою, сам Iсус наблизившись, ішов разом з ними,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сталось, як розмовляли вони та перепитувались, і сам Ісус наближившись, ійшов з ними.
Ukrainian 1905
І сталось, як розмовляли вони та перепитувались, і сам Ісус наближившись, ійшов з ними.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сталося, як розмовляли вони й допитувалися, сам Ісус, наблизившись, пішов з ними;
Ukrainian 2011
І сталося, коли вони розмовляли й обмірковували, Сам Ісус, наблизившись, пішов разом з ними,
Ukrainian 2021
Коли ж вони розмовляли й міркували між собою, Сам Iсус наблизився й пішов разом з ними.
Ukrainian 2022
А коли вони говорили й дискутували, Сам Ісус наблизився та пішов разом із ними.
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
І коли вони розмовляли і міркували між собою, Сам Ісус, наблизившись, пішов з ними.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І коли вони розмовляли і міркували між собою, Сам Ісус, наблизившись, пішов з ними.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І коли вони розмовляли і ділилися враженнями поміж собою, Сам Ісус наблизився і пішов поруч з ними;
Ukrainian UMT
І от саме під час цієї розмови Сам Ісус наблизився до них, й пішов далі з ними разом.