Luke 24:26 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Ukrainian
Чи ж Христові не це перетерпіти треба було, і ввійти в Свою славу?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба не треба було Христові так страждати й увійти в свою славу?”
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Чи не мусїв се терпіти Христос і ввійти в славу свою?
Ukrainian 1905
Чи не мусїв се терпіти Христос і ввійти в славу свою?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не треба було перетерпіти Христові й увійти в свою славу?
Ukrainian 2011
Хіба не треба було Христові постраждати й увійти у Свою славу?
Ukrainian 2021
Хіба не так мав постраждати Христос і ввійти в Свою славу?
Ukrainian 2022
Хіба Христос не мав постраждати та увійти у славу Свою?
Ukrainian Bible (UKDER) 1992 - Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Чи не так треба було Христові постраждати і ввійти в славу Свою?»
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Чи не так же належало постраждати Христу й увійти в славу Свою?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Хіба ж не так належало Христові постраждати і увійти в славу Свою?
Ukrainian UMT
Чи не мусив Христос прийняти ці страждання, а потім увійти у славу Свою?»